မိုးခ်ဳန္းသံႏွင့္ လွ်ပ္စီးလွ်ပ္ပန္းမ်ား

ေရွးေရွးအခါတုန္းက မယ္ကမၻာေျမဟာ အလြန္လွပတဲ့ အပ်ိဳစင္ကေလးတစ္ေယာက္ ျဖစ္ပါသတဲ့။ သူ႕ဆံပင္ရွည္ေတြဟာ နက္ေမွာင္ၿပီး ေခ်ာေမြ႕ေတာက္ပေျပာင္လက္ေနတယ္။ သူ႕မ်က္လုံးေတြကလည္း လေရာင္ကင္းတဲ့ညေတြလို မည္းနက္ေနတယ္။ ဖိတ္ဖိတ္ေတာက္ၿပီး ေျပာင္လက္ေနတယ္။ အသားအရည္ ကေတာ့ ဝင္းမွည့္ေနတဲ့ ဂ်ဳံခင္းလို ေ႐ႊေရာင္ေတာက္ပေနတယ္။

ဒါေၾကာင့္ ႐ြာထဲမွာရွိၾကတဲ့ ေယာက္်ားေလးေတြဟာ မယ္ကမၻာေျမကိုခ်စ္ၾကတယ္။ လက္ထပ္ေပါင္းသင္းလိုၾကတယ္။ သို႔ေပမယ့္ မယ္ကမၻာက သူတို႔ကိုရယ္ေမာျပၿပီး သူ႕ေနာက္လိုက္ ဖမ္းဖို႔ႀကံတိုင္း လြတ္ေျပးသြားတယ္။ သူက အေျပးကလည္း ျမန္လွတဲ့မိန္းမပ်ိဳေလးျဖစ္ေလေတာ့ သူ႕ကိုတစ္ေယာက္မွ ဖမ္းမမိပါဘူး။

အခုဆိုရင္ သူ႕ကိုခ်စ္ေရးဆိုတဲ့ ေယာကၤ်ားေလးတစ္ေယာက္ရွိေနတယ္။ နာမည္က “လက္ရွ္မင္း”ပါတဲ့။ သူက အပ်ိဳစင္ မယ္ကမၻာေျမကို သူ႔အသက္ထက္ေတာင္ ပိုၿပီးခ်စ္တယ္ လို႔ဆိုတယ္။ လက္ရွမင္းဟာ အပ်ိဳစင္မယ္ကမၻာေျမရဲ႕ ဖခင္အိမ္ ကိုသြားၿပီး သမီးျဖစ္သူႏွင့္ သူ႕အားလက္ထပ္ေပးစားဖို႔ေတာင္း ပန္သတဲ့။ ဖခင္ျဖစ္သူက သူ႕ကိုသည္လို ေျပာပါတယ္။ အကယ္၍ လက္ရွမင္းဟာ သူတို႔ရဲ႕ အိမ္မွာ ၁၂ ႏွစ္ ကၽြန္အျဖစ္လုပ္ကိုင္ေပး မည္ဆိုရင္ သူ႕သမီးအပ်ိဳစင္ကို သတို႔သမီးအျဖစ္ လက္ထပ္ခြင့္ ေပးပါမယ္တဲ့။

ဒါနဲ႔လက္ရွမင္းဟာ မိန္းမပ်ိဳေလးႏွင့္ သူ႕အေဖအိမ္မွာ အေစအပါးျဖစ္လာပါတယ္။ သူဟာ သူတို႔ခိုင္းသမၽွ ဝမ္းပန္း တသာႏွင့္ နာခံၿပီး ေကာင္းစြာလုပ္ေဆာင္ေပးတယ္။ သို႔ႏွင့္ ၁၂ ႏွစ္ကာလတိုင္ၾကာခဲ့ပါတယ္။ ေနာက္ဆုံးမွာ ေတာ့ လက္ရွမင္းဟာ သူ႕သခင္ထံ ေရာက္လာၿပီး ေျပာပါတယ္။

“ကၽြန္ေတာ္ဟာ သခင္တို႔ရဲ႕ အိမ္မွာ ၁၂ ႏွစ္ ကၽြန္အျဖစ္လုပ္ေပး ခဲ့ၿပီးျဖစ္ပါတယ္။ သခင္ခင္ဗ်ာ….အခုကၽြန္ေတာ္က မိမိ ေနရပ္အိမ္ကို ျပန္ပါေတာ့တယ္။ သခင္ကတိေပး ထားတဲ့အတိုင္း အဖိုးအခအျဖစ္….ေပးပါေတာ့”

သူ႕သခင္က ျပန္ေျပာတယ္။ “သခင္ဟာ အလြန္ေကာင္းမြန္ တဲ့ အေစအပါးတစ္ေယာက္ ျဖစ္ခဲ့တယ္။ ႐ိုးသားတယ္။ တက္တက္ႂကြႂကြ လုပ္ကိုင္ေပးခဲ့တယ္။ မင္းကိုဆုေကာင္းေကာင္းခ်ရမယ္”လို႔ ေျပာေျပာဆိုဆို သခင္ျဖစ္သူက အိမ္ အတြင္းခန္းထဲက ေျမအိုးတစ္လုံးထုတ္လာတယ္။ သည္အိုးက အဖုံးကို အက်ပ္ပိတ္ထားတယ္။

“သည္အိုးကိုယူၿပီးသြားေတာ့ ငါ့သား၊ အိုးထဲမွာ ငါ့ရဲ႕ေသြးေတြအျပည့္ပါတယ္။ အိုးကို မင္းအိမ္ မေရာက္မခ်င္းမဖြင့္ပါနဲ႔။ ငါ့စကားကို နားေထာင္ပါ။ တို႔နဲ႔မင္း ေနခဲ့တဲ့ ႏွစ္ေတြတုန္း ကလိုပဲ ငါ့စကား ကိုနားေထာင္ၿပီး လိုက္နာမယ္ဆိုရင္ အားလုံး အဆင္ေျပသြားလိမ့္မယ္”လို႔ သူ႕သခင္ကေျပာတယ္။

လက္ရွ္မင္းကလည္း ေပ်ာ္ေပ်ာ္႐ႊင္႐ႊင္ႏွင့္ သူ႕သခင္ဆီက အိုးကိုယူလိုက္တယ္။ နားေထာင္ပါမယ္လို႔လည္း ကတိေပးလိုက္ တယ္။ အိုးကိုေခါင္းေပၚမွာ႐ြက္ၿပီး သူ႕ရဲ႕အိမ္ဆီသို႔ ျပန္မယ့္ခရီးကို စတင္လိုက္ေတာ့တယ္။

ခရီးကေတာ့ေဝးတယ္။ ေတာလမ္းခရီးကို လက္ရွ္မင္း တစ္ေယာက္တည္း ျဖတ္ရမယ္။ အားရဝမ္းသာစြာပဲျပန္ခဲ့တယ္။ အိုးထဲမွာ ဘာေတြပါလိမ့္မလဲလို႔ သူေတြးေတာေနမိတယ္။ သူ႕သခင္ေျပာတဲ့ အတိုင္း ေသြးေတြပါလိမ့္မလားလို႔။ ထူးဆန္းတဲ့ အိုးကို ဖြင့္ဖို႔စိတ္ကူးမိတယ္။ အိုးကို အလၽွင္အျမန္ၾကည့္လိုက္တယ္။ သို႔ေပမယ့္ သူ႕သခင္ကိုေပးခဲ့တဲ့ ကတိစကားကို သတိရ လိုက္တယ္။ သူ႕ရဲ႕ဆႏၵကိုထိန္းလိုက္ရင္း ဆက္ၿပီးခရီးႏွင္ခဲ့တယ္။ “ညမတိုင္ခင္ေတာ့ ငါ့အိမ္ကိုျပန္ေရာက္မွာပါ”လို႔ ကိုယ့္ကိုယ္ကိုယ္ ေျပာလိုက္တယ္။ “အိမ္ေရာက္ရင္ အိုးကိုဖြင့္ရမယ္။ ၁၂ ႏွစ္လုံးလုံး ငါ့သခင္ရဲ႕စကားကို နားေထာင္ခဲ့ၿပီးၿပီ။ ဒီေတာ့ သိပ္မွမၾကာေတာ့ဘဲ နည္းနည္းအခ်ိန္ေစာင့္ရမွာကို ငါးနားေထာင္ႏိုင္ပါတယ္”လို႔ ဆိုမိတယ္။

သူခရီးဆက္လာခဲ့တယ္။ ေနဟာအေတာ္ျမင့္လာၿပီ။ လက္ရွ္မင္းအေတာ္ပူလာၿပီ။ နည္းနည္းလည္းေမာလာၿပီ။ အိုးက ပိုေလးလာသလားလို႔ ထင္မိတယ္။ ေျခလွမ္းတိုင္းလွမ္းတိုင္း ပိုေလးလာသလိုပဲ။ အိုးထဲကလည္း ထူးျခားတဲ့အသံေတြၾကား ေနရတယ္လို႔ ထင္မိတယ္။ သူခ်စ္တဲ့အပ်ိဳစင္မိန္းကေလးဟာ အိုးထဲမွာရွိမလားလို႔ ထင္မိတယ္။ အဖုံးကို နည္းနည္းေလးဖြင့္ၿပီး အထဲကိုခဏေလးေလာက္ၾကည့္ခ်င္တဲ့စိတ္ဟာ ႐ြစိ႐ြစိျဖစ္လာ တယ္။ ဒါေပမဲ့….”မျဖစ္ေသးဘူး….မျဖစ္ေသးဘူး” လို႔ ေတြးလိုက္ၿပီး “မၾကာခင္ ငါ့အိမ္ေရာက္ေတာ့မွာပဲ၊ ဒီေတာ့ သိရေတာ့မွာပဲ”လို႔ သူ႕ကိုယ္သူေျပာလိုက္တယ္။

ေတာနက္ထဲက သူဟာေျခလွမ္းက်ဲက်ဲႏွင့္ ျမန္ျမန္ ေလၽွာက္လာလိုက္တယ္။ လမ္းခရီးမွာ သူ႕ေဘးမွာေတြ႕ရတဲ့ ငွက္ကေလးေတြ၊ ရွဥ့္ကေလးေတြကို ေလၽွာက္ၾကည့္ေနလိုက္ တယ္။ ေခါင္းေပၚ မွာ႐ြက္လာခဲ့တဲ့ေျမအိုးကို ေမ့ဖို႔ႀကိဳးစား လိုက္တယ္။ ဒါေပမဲ့ သူ႕စိတ္ဟာ ေျမအိုးဆီပဲ တစ္ႀကိမ္ၿပီး၊ တစ္ႀကိမ္ေရာက္ေနတယ္။ အထဲမွာ ဘာပါပါလိမ့္မလဲလို႔ မွန္းဆမိတယ္။ သူခ်စ္တဲ့မိန္းမပ်ိဳေလးပါမယ္ ဆိုတာေသခ်ာတယ္….သိပ္ေသခ်ာတယ္လို႔ ထင္မိတယ္။

ညေနေစာင္းလာတဲ့အခါ သူ႕အိမ္ႏွင့္ သိပ္နီးလာၿပီလို႔ သူ႕ကိုယ္သူအားေပးစကားေျပာမိတယ္။ အခုဆိုရင္ သိပ္မၾကာ ေတာ့ဘူး။ ေရာက္ေတာ့မွာလို႔ သူ႕ဘာသာေျပာမိတယ္။ ဒါေပမဲ့ သူ႕စိတ္ဟာမၿငိမ္ဘူး။ “အႏၲရာယ္မရွိေလာက္တာ ေသခ်ာပါတယ္”လို႔ေတြးမိတယ္။ “ငါ….ဒီပိတ္ထားတဲ့ အဖုံးကို ႐ုတ္တရက္ ဖြင့္ၾကည့္လိုက္မယ္….” ဆိုတဲ့ သိခ်င္လြန္းတဲ့စပ္စုတဲ့စိတ္ဟာ သူ႕ကိုေလာင္ၿမိဳက္ေနတယ္။

ေနာက္ဆုံးေတာ့ သူဟာသည္းမခံေတာ့ဘဲ ေပါက္ထြက္ သြားတယ္။ သူဟာသစ္တုံးတစ္တုံးေပၚမွာ ထိုင္လိုက္ၿပီး သူ႕ေခါင္း ေပၚကအိုးကို သူ႕ေရွ႕မွာခ်လိုက္တယ္။ သည္အခါမွာ အိုးထဲက မိန္းကေလးတစ္ေယာက္ရဲ႕ ရယ္ေမာသံကိုၾကားလိုက္ရတယ္။ ေနာက္တိုးတိုးေလးေလသံႏွင့္ စကားေျပာသံ၊ ေနာက္ သက္ျပင္း ခ်သံေတြကို ျဖည္းျဖည္းသာသာကလည္း ၾကားေနရတယ္လို႔ ထင္မိတယ္။ သူ႕ႏွလုံးခုန္သံဟာ ျမန္လာပါတယ္။ “ငါအိုးကို ဖြင့္ကို ဖြင့္ရမယ္”လို႔ သူ႕ကိုယ္သူ တိုးတိုးေလးေျပာလိုက္တယ္။

“နည္းနည္းေလး….နည္းနည္းေလး ….ေခ်ာင္းၾကည့္လို႔ရ႐ုံေလး….”ဆိုၿပီး လက္ရွ္မင္းဟာ အိုးမွာပိတ္ထားတဲ့ အဖုံးကိုဖြင့္လိုက္တယ္။ သို႔ေပမဲ့….သူသည္လိုခဏေလးဖြင့္ လိုက္စဥ္မွာပဲ သူမ်က္ႏွာကိုထိၿပီး တစ္စုံတစ္ခုဟာ ပ်ံထြက္သြားတယ္။ သူကိုယ္သူ ဘာျဖစ္သြားသလဲဆိုတာ မသိႏိုင္ခင္ေလးမွာပဲ သူခ်စ္ေနတဲ့မိန္းကေလးရဲ႕ပုံသဏၭာန္ဟာ အိုးထဲကအလင္းေရာင္ ေတာက္ပစြာႏွင့္ လြတ္ထြက္သြားေတာ့တယ္။

မိန္းကေလးပုံရိပ္ဟာ ေကာင္းကင္ကို အလင္းေရာင္ ပစ္လႊတ္လိုက္တယ္။ ေငြေရာင္ေတာက္ေနတဲ့ လၽွပ္ႏႊယ္လၽွပ္ပန္းလိုပဲ သူ႕ပုံဟာ ျဖာထြက္ေနတယ္။ လက္ရွ္မင္းဆီက အၿမဲတမ္း ထြက္ခြာသြားေတာ့တယ္။ မိန္းကေလးဟာ လၽွပ္စီးအသြင္ ေျပာင္း သြားပါေတာ့တယ္။ လက္ရွ္မင္းဟာ မိန္းကေလးကို ဘယ္ေတာ့မွ လက္ထပ္ဖို႔မျဖစ္ႏိုင္ေတာ့ပါဘူး။ သည္လိုႏွင့္ပဲ သူဟာ သူကတိမတည္ အမိန္႔မနာခံမႈကို ခံစားရပါေတာ့တယ္။

“ျပန္လာခဲ့ပါ…. ျပန္လာခဲ့ပါ….”လို႔ ေတာထဲမွာ တစ္ေယာက္တည္း ေအာ္ဟစ္ေနေလရဲ႕။ သည္ေနာက္ သူဟာ သူ႕ရဲ႕ ေလးႏွင့္ျမားကိုယူၿပီး ေကာင္းကင္ထဲကို ပစ္လႊတ္လိုက္တယ္။

ျမားဟာ လၽွပ္စစ္ႏွင့္ထိၿပီး တိမ္ေတြထဲမွာ မိုးခ်ဳန္းသံေတြ ျဖစ္လာတယ္။

သို႔ေပမဲ့ မိန္းကေလးဟာ ရယ္ေမာလိုက္ရင္း ျဖဴေဖြးတဲ့ သြားေတြကိုျပရင္း ပ်ံသြားတယ္။ လက္ရွ္မင္းဟာ ေ႐ႊေရာင္ ေတာက္ေနတဲ့ လၽွပ္ပန္းလၽွပ္ႏႊယ္ေတြဟာ တိမ္ေတြကို ျဖတ္ ေတာက္ၿပီးသြားေနတာကိုပဲ ေတြ႕ရေတာ့တယ္….။

“မိုးခ်ဳန္းသံေတြကို လူေတြၾကားေနရတယ္။ လက္ရွ္မင္းရဲ႕ ျမားေတြနဲ႔ လၽွပ္ပန္းေတြထိခိုက္မိတဲ့ အသံေတြေပါ့။ ေမွာင္ထဲမွာ မိုးမုန္တိုင္းက်ေနရင္ ေ႐ႊေရာင္ေတာက္ေနတဲ့ လၽွပ္ပန္းေတြကို ျမင္ႏိုင္ပါတယ္။ မိန္းကေလးဟာ လွပေနတယ္။ ဒါေပမဲ့ ဘယ္သူမွ သူ႕ကိုဖမ္းလို႔မရေတာ့ဘူး။ ေကာင္းကင္ထက္မွအလင္းေတြ ထိခိုက္ျဖစ္ေပၚေနတယ္။ လက္ရွ္မင္းရဲ႕ျမားပစ္သံေတြ ၾကားေနရ လိမ့္မယ္။ ဒါေပမဲ့ အခ်ည္းႏွီးပါပဲ။ သူခ်စ္တဲ့မိန္းကေလးကို ဘယ္ေတာ့မွ မရႏိုင္ေတာ့ပါဘူး….”

(အိႏၵိယရဲ႕ ေရွးေဟာင္းပူရဏ္က်မ္းေတြမွာ အင္ဒရာ နတ္ဟာ မိုးႏွင့္မုန္တိုင္းကို သူ႕ရဲ႕၀ဇီရာ႐ုဓႏွင့္ ျဖစ္ေပၚေစတယ္လို႔ ဆိုတယ္။ သည္ပုံျပင္က အိႏၵိယနတ္ပုံျပင္ေတြထဲက ႐ိုးရာတစ္ပုဒ္ ျဖစ္သလို ေတာင္တန္းေဒသရွိ အာသံသားေတြရဲ႕ ပုံျပင္တစ္ပုဒ္ လည္းျဖစ္တယ္။)

Shanta Rameshwar Rao ၏ How Thunder and Lighting were Made ကိုျပန္ဆိုသည္။